Здравствуйте, добрый путник ( Вход | Прописка )

Просьба сообщать о найденных ошибках и оставлять свои пожелания в нашей Контактной форме

Профиль
Фотография
Рейтинг
 
Опции
Опции
О себе
http://seaterra.su
Личная информация
Amber de Stuff III
Король (не действующий)
Возраст не указан
Пол не указан
минск
День рождения не указан
Интересы
http://seaterra.su
Другая информация
Страна: Afghanistan
Ваша предрасположенность: Нет данных
Статистика
Регистрация: 25.3.2007
Просмотров профиля: 8950*
Последнее посещение: 1.5.2009, 16:03
Часовой пояс: 22.1.2018, 15:17
823 сообщений (0,21 за день)
Контактная информация
AIM Нет данных
Yahoo Нет данных
ICQ 492141485
MSN Нет данных
В контакте Нет данных
Контакт скрыто
* Просмотры профиля обновляются каждый час

Amber de Stuff III

Дворяне*


Темы
Сообщения
Турниры
Комментарии
Друзья
Содержимое
25 июня 2007
СЛОВАРЬ МОРСКОГО ЖАРГОНА
cоставитель Каланов Н.А. (отрывок из рукописи)

Словарь морского жаргона. - М.: "Азбуковник", "Русские словари", 2002. - 477 с.
ISВN 5-93786-033-0 ("Азбуковник")
ISВN 5-93259-035-1 ("Русские .словари")
Словарь включает в себя около 3000 единиц (слов и словосочетаний), принадлежащих к профессиональному языку моряков. Словарная статья дает информацию о написании, ударении, грамматике заголовочной единицы, полно раскрывает ее значения. Словарь богато иллюстрирован примерами из произ-ведений писателей-маринистов, а также пословицами и поговорками. Словарь предназначен для преподавателей русского языка, в том числе и как иностранного, филологов, переводчиков, журналистов, а также для широкого круга читателей.

Настоящий словарь является первым в истории отечественной лексографии пособием, в котором сделана попытка решить задачу словарной систематизации лексического материала, связанного с морским жаргоном.
Для выполнения этой задачи было проработано огромное количество источников, начиная от классических словарей и справочников, специальных пособий и произведений художественной литературы, журналистики, газетных статей - заканчивая живой речью моряков, рыбаков всех представителей многочисленных профессий, так или иначе связанных с флотом и водным транспортом.
Словарь содержит около 3000 слов и терминов, фразеологических оборотов, крылатых слов и фраз. Большинство из них снабжены пояснениями и примерами-цитатами из литературы. В издании приводится вся библиография, которая использовалась при работе.

Автор счел необходимым включить в него и объяснить слова не только русской (народов России) морской лексики, но и других иностранных языков мира.
Особая ценность словаря, в том, что это не просто сухой академический материал, в ней многие слова объясняются в цитатах, афоризмах, на примерах из книг, статей, стихов и даже анекдотов. В книге приведены цитаты из 1000 источников литературы.


Посвящается писателю-маринисту Скрягину Льву Николаевичу - моему другу и учителю .

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

У этой книги длинная и сложная судьба. Первые записи по мор-ской теме мною были сделаны в начале 70-х, еще в школьные годы. кончив Севастопольское Высшее Военно-Морское Училище, я стал военным моряком. Служил 20 календарных лет в разных местах и войсках: в Военно-Морском флоте, в Космических войсках, в Службе кос-мических исследований Отдела морских экспедиционных работ, в Центре управления полетами г.Королева. Все эти годы я читал, выписывал и собирал картотеку материалов о морском жаргоне. Десятки тысяч карточек кочевали со мной по морям, городам, каютам и квартирам. Прошло 25 лет, и вот я завершил свои труд - "Словарь морского жаргона".
Я хочу поблагодарить всех, кто верил в возможность создания этого словаря и помогал мне, чем мог, в жизни и работе.
Главные помощники - это моя семья, им я обязан всем: отец - Каланов Александр Петрович и мать - Мария Сергеевна, брат Вален-тин; жена Наталья, ее мать Ольга Георгиевна Стрекалова, мои дети - сын Антон и дочь Дарья.
Спасибо тем, кто помог мне стать морским офицером: Фролову Юрию Николаевичу (моему школьному военруку), Магарре Руслану Ивановичу (другу моих родителей), Неделиной Лилии Петровне (лучшему библиотекарю Севастопольской Морской библиотеки), Сысоеву Владиславу (другу детства), а также моим курсантским друзьям, которые по-прежнему идут со мной по жизни, - Мальцеву Владимиру, Дячинскому Анатолию. Я никогда не встречался с Шашловым Юрием Ивановичем (1921-1979), но волею судьбы его морской архив стал основой для моих книг, а точнее сказать, - смыслом моей жизни.
Я уважаю и помню своих морских и сухопутных друзей - старых и новых, чья поддержка и помощь помогала и помогает мне все эти годы. Это - Опришко Александр, Дьяконов Александр, Береснев Владимир, Саган Николай, Ординарцев Александр, Погорелов Сергей, Плугин Вячеслав, Ляшенко Алексей, Ольчев Дмитрий, Слепцов Василий, Каширских Александр, Лоскот Александр, Богачев Виталий, Зубенко Владимир, Кидалинский Юрий, Кравцов Виктор.
Словарь не вышел бы без огромного редакторского труда Гришиной Елены Александровны, которая сделала из моей рукописи настоящий научный труд.
Спасибо Елистратову Владимиру Станиславовичу - профессору Московского государственного университета, который одним из пер-вых оценил необходимость издания этого словаря и написал прекрас-ную статью к нему.
Неоценимые услуги по изданию этой книги оказал организатор издания Шумейко Александр Александрович.
Я благодарен добрым и трудолюбивым помощницам, чья рутинная работа по разбору и обработке материалов картотеки ускорила завершение этой рукописи. Это Степанова Ирина, Белова Наталья, Шарова Ольга, Петрова Света, Юданова Ирина, Яншина Маргарита, Карманян Карина.
Эта книга посвящена Скрягину Льву Николаевичу - писателю-маринисту, моему другу и учителю. Встреча с этим человеком укрепила меня в моих силах, в реальности создания "Словаря морского жаргона" и необходимости его издания. Его жизненная энергия и морская энциклопедическая эрудиция постоянно подпитывали меня. Я вечно благодарен ему и его супруге Левиной Валентине Михайловне за бесценные указания по составлению словаря и за то человеческое счастье, что давало общение с ними. Я благодарен всем писателям и журналистам, писавшим на морскую тему, чьи книги послужили не только материалом для этого словаря, но и для моих мыслей и исследований, чьи писательские труды до сих пор помогают мне жить и мечтать.
Своими соавторами я считаю всех моряков всех стран, времен и народов,

ВСЕХ, КТО ЛЮБИТ МОРЕ И ФЛОТ .

Н.Каланов

АДМИРАЛЬСКАЯ КАЮТА - разг. шутл. каюта на корме судна. На старых парусных судах лучшие каюты (адмиральские, капитанские, судовладельцев) располагались обычно на корме.
"Я живу в "адмиральской" - так рыбаки называли каюту на корме. Возможно, во времена парусников корма и была комфортабельным местом. Но теперь там винт. И, увы, не бесшумный" (Рыби. - 182).

БАКОВЫЙ ВЕСТНИК (БАКОВЫЕ НОВОСТИ) - разг. шутл. слухи, которыми обмениваются матросы на баке, в своей "каюткомпании". В наше время, на новых кораблях "матросским (корабельным) клубом" чаще является ют, но выражение это сохранилось и теперь.
"Только потом "баковый вестник" сообщил, что атаки на корабли в гавани производили не самолеты, а торпедные катера" (Исак.2 - 128).
"Бак - это источник, неиссякаемый родник новостей. Слухи, которые появляются с бака, именуют на кораблях презрительно баковыми вестями. Однако, несмотря на вышучивания и насмешки, они почти всегда достоверны" (Алфе. - 31).

БАРЕНЦ - разг. прозв. Баренцевого моря.
"Не только я, но и другие подводники, прибывшие со мной с "курортного флота", как в шутку называют моряки ЧФ, привыкли к суровому морю Баренца и полюбили его буйную стихию и необъятные просторы" (Иосс. - 182).

БАРЖЕВИК (БАРЖАК, БАРШЕВИК) (англ.) - 1. разг. матрос, плавающий на барже. 2. разг. перен. - грубиян, богохульник. В Англии эти матросы даже среди моряков считаются непревзойденными "мастерами" брани. Отсюда - (англ.) "ругаться как баржевик (баржак)". (Мюлл.). "Счастливчик с баржи" (англ.) - разг. редкий счастливчик, очень везучий человек (М-р).
"Баржевик, в рваном, грязном полушубке... суетливо бегая вдоль борта, принял швартовы и сразу перескочил на борт" (Коне.1 - 226).

БЕСКА - разг. - бескозырка, головной убор матросов, старшин и курсантов ВМФ.
"И достанет он таимую от уставного старпомовского глаза "форму первого срока" - суконку в обтяжку, брючата-клеша, "беску" с самодельной лентой "Подводные лодки ТОФ", бляху с наваренкой свинчаткой, корочки на высоком каблуке. И значки, много значков. А самый заветный, зто уж свой, законный - "За дальний поход", который дается приказом главкома. И дадут еще кореша предмет общей зависти,- мастерски выточенного "дельфина". Пусть из бронзового золота. Кто это знает? "(Штыр. - 17).
Посл. - В бескозырке (бушлате, тельняшке). смерть не берет (рус.) (Калан. - 33).
Чем дальше от моря, тем длиннее ленточки на бескозырке (рус.) (Калан. - 33).

ВАХТА ВСЕНОЩНАЯ - разг., шутл. - вахта во время стоянки в порту или на рейде (стояночная вахта) с 00.00 до 8.00 - т.е. всю ночь.
"Где-то сверкают люстры, звенят фужеры, молотит джаз, а тут греби на всенощную: вахты на стоянках восьмичасовые" (Мисю.2 - 27).
"Погребу сейчас на коробочку, может, хоть сосну пару часиков. Скоро опять на "всенощную" (Мисю.2 - 27).

ВЕЛИКИЙ ПОЖИРАТЕЛЬ КОРАБЛЕЙ - прозвище мелей Гудвина у юго-восточного побережья Англии (Конд. - 45).

ВЕРТЕТЬ ДЫРКИ (ДЫРКУ) - разг. обр. - получить награду, орден. Ордена крепятся к форме через дырку, с помощью винта.
"Резко маневрирует на отрыв. - Молодцы! - заорал на весь зы начштаба. - Передать Хронопуло - вертеть дырки на кителях! Противолодочники и оперативная служба на КП счастливо улыбается." (Покр. 1).

ВЗЯТЬ ЗА НОЗДРЮ - шутл. - взять на буксир.
"Сейчас я запрошу капитанов буксиров. Кто-нибудь останется с тобой и будет держаться под ветром. Он возьмет за ноздрю, если совсем потеряешь ход, или снимет людей в крайнем случае..." (Коне.1 - 110).

ВИННЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ (ШИРОТЫ) - шутл. - полоса (пояс) тропиков, в которых команды советских рыболовных судов получали (до 1985 г.) "тропическое" вино (по 300 г в день). Разбавленное водой, хорошо утоляет жажду.

ВИРАТЬ - разг. поднимать вверх или выбирать, тащить к себе, на себя. Противоположное - "майнать" - спускать или (толкать, тащить) перемещать от себя. Оба слова (глагола) - от команд "вира" и "майна" . (Влад.)
"Капитан Сан Саныч (вообще то его имя Адып Имамович Шарафутдинов, но все на судне обращаются к нему Сан Саныч) так вот он и кричит мне.
- Доктор, ну что там? Вирать его нужно?
- Не вирать, а поднимать надо. Да на деревянных носилках - чтоб не гнулся. - Весь изломан!" (Княз. 5).

ВЛАДИК - разг. прозв. - Владивосток.
"Пять таких, как ты, бичей, во Владике отметелил. Их пятеро, а он один, если меня не считать". (Черн. - 19).
"...Вот бы и Димке в математическую. Да такой, поди, и во Владике нет в самом..." (Пахо. - 55).
"- А в трюмах-то, в трюмах что творится, в третьем-то человек четыреста, не меньше, как они, бедолаги, до Владика доедут? Ходят на камбуз, спрашивают кипятку, а один-то наш матросик до чего додумался - по пятерке за кружку берет, надо же!" (Княз. 4).

ВООРУЖИТЬ - изготовить для действия. "Вооружить парусное судно" - снабдить необходимым рангоутом и такелажем, установить их на место и привести судно в состояние, годное для плавания. "Вооружить помпу" - приготовить помпу к действию. "Вооружить рей" - оснастить (отакелажить) рей и привязать к нему все необходимые такелажные принадлежности для управления и действия им. (МСС 1 - 204).
"Вместо трех мачт с гафельным вооружением над кораблем вздымались две более мощные, с прямыми парусами на реях. Рангоут и такелаж "Глории" напоминали теперь полную оснастку брига" (Штил.).

ВОРВАНЩИК (ВОРВАНЁР) (англ.) - разг. на языке китобоев конца XIX - начала ХХ вв. - главный гарпунер, в обязанности которого входило также наблюдение за разделкой китов и вытопкой ворвани, китового жира (сала). ( 206-520).

ВЫМАЧИВАТЬ ЯКОРЯ - шутл. - отстаиваться, подолгу стоять на якоре.
"Минувшая морозная зима нагромоздила возле Кронштадта сплошное ледяное поле, растопить его апрельское солнце не успело, и судам приходилось теперь вымачивать" на таллиннском рейде якоря, пока ледоколы не проложат дорогу" (Серг. - 138).
25 июня 2007
Пожалуй нет более общеизвестного и заметного элемента офицерской формы русской царской армии чем эполеты на плечах офицеров и генералов, но история эполет в русской армии насчитывает менее одного века, точнее около восьмидесяти лет.(IMG:http://army.armor.kiev.ua/forma/epolet_0.gif) Иногда в некоторых изданиях можно встретить утверждение, что эполеты появились на русской военной форме в 1762-63 годах. Однако это неверно. Это погоны из гарусного шнура. Некоторую схожесть с эполетами им придают свисающие вниз с плеча в виде бахромы концы шнурков. Однако это именно погоны. На рисунке слева изображен мушкетерский сержант 1763 года с погоном на левом плече.

Эполеты же появились на русской военной форме с появлением в составе русской армии нового вида легкой кавалерии - уланских полков в 1803 году. Первоначально эполеты являлись просто декоративным элементом уланской формы, пришедшей из польской кавалерии. Причем уланские и солдаты, и офицеры имели одинаковые эполеты. В отличие от погон, крепление эполет на плече иное. Эполет подсовывается под пришитую к плечу мундира галунную петлю (называемую "контрпогон") и верхним концом пристегивается к пришитой возле воротника пуговице. Нижняя часть эполета свободно лежит на плече. Поскольку эполет в отличие от погона имел жесткое основание, то такое крепление эполета не сковывает движения руки всадника в плече.(IMG:http://army.armor.kiev.ua/forma/epolet_1.jpg) Этот элемент формы понравился в армии и в 1807 году офицерский погон на левом плече во всех родах войск, кроме гусар заменяется эполетом, а в 1809 году с отменой на правом плече аксельбанта эполеты размещаются на обеих плечах.(IMG:http://army.armor.kiev.ua/forma/epolet_2.jpg) Слева направо: 1-Размещение эполета в 1807 году. 2- Эполеты обер-офицера 1809г. 3- Эполеты штаб-офицера 1809г. 4- Эполеты генерала 1809г.

Эполеты офицеров имели цвет поля такой же как и цвет погон солдат данного полка, а цвет галуна, бахромы по цвету присвоенного полку приборного металла (золото или серебро). Офицеры гвардии имели поле эполета золотое или серебряное. Эполеты всех генералов были золотые целиком. На поле эполета как и на поле солдатского погона размещался номер дивизии или вензель шефа полка. По эполетам можно было отличить обер-офицера от штаб-офицера или от генерала. Конкретные чины офицеров и генералов по эполетам определить было нельзя. Для этого служил горжет (На рисунке он хорошо виден на груди штаб-офицера).. Чины генералов до 1827 года между собой не различались никак. В уланских полках солдаты носили эполеты такие же как и у обер-офицеров, но изготовленные не из золота, а из меди.(IMG:http://army.armor.kiev.ua/forma/epolet_3.gif) Эполеты образца 1809г. Слева направо: 1-Эполет обер-офицеров. 2- Эполет штаб-офицеров. 3- Эполет генералов.

В 1827 году император Николай I вводит на эполетах звездочки для различения чинов офицеров и генералов. Размер звездочек для всех одинаковый. Обер-офицерские эполеты:
1 звездочка - прапорщик,
2 звездочки - подпоручик,
3 звездочки - поручик,
4 звездочки - штабс-капитан,
без звездочек - капитан.
Штаб-офицерские эполеты:
2 звездочки - майор,
3 звездочки - подполковник,
без звездочек - полковник.
Генеральские эполеты:
2 звездочки генерал-майор,
3 звездочки генерал-лейтенант,
без звездочек - генерал от инфантерии (от кавалерии, от артиллерии, фельдцехмейстер),
со скрещенными жезлами - генерал-фельдмаршал.(IMG:http://army.armor.kiev.ua/forma/epolet_4.gif) На рисунке слева эполет образца 1827 года прапорщика армии желтого приборного металла, справа поручика армии белого приборного металла. Цвет поля эполета одинаковый с цветом погон солдат данного полка. В гвардии поле эполета цвета приборного металла. Кроме офицеров эполеты из меди и жести без звездочек носят солдаты и унтер-офицеры лейб-гвардии драгунских и уланских полков, лейб-гвардии конно-гренадерского полка. В течение почти всего 19 века эполеты подвергаются многочисленным мелким изменениям.

В 1854 году для офицеров вводится походная шинель с галунными погонами. Эполеты начинают сдавать свои позиции. Погоны оказались удобнее и выглядели элегантнее. В ноябре 1855 года эполеты отменяются на виц-мундирах (мундиры для ношения вне строя), позднее на всех видах походной формы. К 1882 году эполеты остаются лишь принадлежностью парадной, полной служебной формы.
Николай II в начале своего правления несколько расширил число, случаев, когда требовалось надевать эполеты вместо погон, но для 20 века эполеты выглядели довольно старомодно и офицеры их одевали только под нажимом начальства и то в основном в гвардии в столице. С началом Первой Мировой войны эполеты практически уже никогда не носились. Окончательно эполеты исчезли с русской военной формы Декретом ВЦИК и СНК от 16 декабря 1917 года, который полностью упразднил всю систему чинов, орденов, знаков отличия и знаков различия России. Больше никогда русские военнослужащие эполет не носили.

Осенью 1942 года при обсуждении проекта новых знаков различия Красной Армии, за образцы которых были приняты знаки различия Российской императорской армии, рассматривался и вопрос введения эполет на парадной форме генералов и офицеров. Однако это предложение было Сталиным отвергнуто, во-первых, из-за дороговизны и трудности массового изготовления эполет; во-вторых, из-за того, что офицерская форма уж слишком начинала походить на форму царской армии; в третьих, из-за того, что эполеты уже не смотрелись на мундире в середине 20 века (выглядели архаично).
Литература.

1. А.И.Бегунова. От кольчуги до мундира. Москва. Просвещение.1993г.
2. Л.В.Беловитский. С русским воином через века. Москва. Просвещение.1992г.
3. Военная одежда русской армии. Москва.Военное издательство. 1994г.
4. О.Леонов. И.Ульянов. Регулярная пехота 1698-1801. Москва.АСТ. 1995г.
5. И.Ульянов. Регулярная пехота 1801-1855. Москва.АСТ. 1997г.
6. О.Леонов. И.Ульянов. Регулярная пехота 1855-1918. Москва.АСТ. 1998г.
7.Воинский устав о строевой пехотой службе. Ч.1. СПб.1869г.
8.В.М.Глинка.Русский военный костюм XVIII-начала XX века. Ленинград. Художник РСФСР.1988г.
27 мая 2007
Объявляется конкурс на написание лучшей статьи на морскую тематику! Победитель будет вознаграждён, Всего две номинации: "Лучшая статья", "Лучшая серия Статей".

Монарх Seaterra

Конкурс действует в течении недели.
21 мая 2007
Игра Imperial Glory описывает события XVII-XIX веков. На тот момент, если помните, весь мир представлял собой кипящий котел, где каждый второй стремился к господству над Европой. Великобритания, Франция, Россия, Пруссия и Австрия были готовы пожертвовать многотысячными армиями во имя провозглашения гегемонии. Вам предлагается возглавить одну из этих держав в гонке на выживание. Несмотря на то, что воевать придется много, ключевым аспектом в игре станет экономическое и политическое становление империи. Каждое государство имеет свои уникальные особенности, сообразно климатической зоне, ландшафту, размеру и, наконец, состоянию на описываемый период. Развивая и комбинируя дипломатию, торговлю и технологию, вам предстоит захватывать одну за другой провинции спорных территорий, расширяя свои владения. Путь долгий – всего в игре 51 провинция и 31 морская акватория.
Разумеется, не все провинции захотят вступить в вашу империю добровольно, особенно если наместник посажен конкурирующей страной. В этом случае вы сможете попытаться отбить провинцию силой. ВПК в игре передан особенно детально. Военными историками были скрупулезно восстановлены цветовые гаммы мундиров того времени. Нашли свое отражения и классические тактические построения, такие как каре, развязывающие руки стратегическим новаторам. Сражаться придется не только на суше, но и на море – в морских акваториях будут происходить сражения между флотами противников. Любой корабль можно будет обстрелять из пушек, взять на абордаж и, наконец, захватить. Каждая миссия и сражение отражают конкретное исторически достоверное событие. Вам лишь предстоит определить, кто в конечном итоге окажется победителем. И кто знает, может ваш Наполеон так и не дойдет до Москвы и Кутузову не придется играть со спичками.
Imperial Glory одна из самых увлекательных стратегических игр, когда-либо видевшех свет. Здесь присутствует и детально проработанная модель менеджмента, и потрясающая графика в полностью трехмерных битвах на земле и воде. На ваш выбор – пять сильнейших империй XIX века: Великобритания, Франция, Россия, Пруссия и Австро-Венгрия. Управлять империей придется с учетом экономических, политических и военных аспектов.
Вам придется вести военные действия на море и на суше, в заснеженной Сибири и знойных пустынях Африки. Игра ошеломляет детализацией трехмерной графики: используя свободно перемещающуюся камеру во время массовых батальных сцен, вы при желании сможете рассмотреть пятна грязи и крови на мундирах своих солдат или сосчитать шрамы на их лицах!

Ха, недавно наткнулся на неё глянув журнал PС-gamer за 2005 год, насколько я понял, там есть даже корабли, так что играем, рассказываем что да как.
19 мая 2007
(IMG:http://pics.turist.ru/turist_pics/uniora/41/1160373235_0341.160x120.jpg)
В зоопарке Питтсбурга 11-летняя представительница морских котиков по кличке Маги зарабатывает на жизнь, а точнее, на пропитание сама. Дело в том, что в прошлом году у нее обнаружился настоящий дар - рисовать картины.

“В каком-то смысле это обогащает. Морские котики очень умные животные, а рисование помогает держать их мозг в постоянном тонусе”, - делится тренер животного Кейша Фарес. У специалистов ушло всего три месяца на то, чтобы научить Магги держать кисть и прикасаться щетинками к бумаге.

В итоге результат превзошел все ожидания. Сам процесс рисования выглядит следующим образом: Фарес держит в руках краски, а Маги сама решает, какую лучше выбрать (как выяснилось, морские котики прекрасно различают цвета), а затем водит кисточкой по бумаге, создавая причудливые изображения. За каждый рисунок "художник" получает лакомство. У животного даже начал вырабатываться свой авторский стиль - она наносит на правую сторону полотна больше краски, чем на левую.


РБК, Ольга Стрюк
Просмотры


21 Feb 2010 - 1:07


27 Nov 2009 - 0:48


25 Sep 2009 - 0:50


20 May 2009 - 18:35
Гость


24 Mar 2009 - 15:02

Комментарии
Другие пользователи не оставили комментарии для Amber de Stuff III.

Друзья
Друзей нет.
Текстовая версия Сейчас: 22.1.2018, 17:17
Rambler's Top100